Ishiguro: Pitkän päivän ilta

RISTO NIEMI-PYNTTÄRI Salman Rushdie kirjoitti Guardianin (18.8.2012)  klassikko-sarjaan esseen Kazuo Ishiguron Pitkän päivän ilta -romaanista.  Rushdie käsittelee teosta hovimestari -hahmon kannalta: siis tuon perienglantilaisen figuurin, butlerin kannalta. Tuohon hahmoon kiteytyy…

Lue lisää

Zygmunt Bauman: Eurooppan kysymys ja romaanitaide

  Keskustelu Euroopasta alkaa saada entistä sävykkäämpiä puheenvuoroja. Zygmunt Baumanin puheenvuoro Euroopan kriisistä Die Zeitissa (23.9. 2011) painottaa yllättävästi romaanitaiteen merkitystä tulevaisuuden Euroopalle.  Bauman on merkttävä sosiologi, joka on tutkinut…

Lue lisää

Yhtyminen luontoon (Tokarzchuk)

RISTO NIEMI-PYNTTÄRI (23.6.2011) Tarinan mukaan juhannuksena ihminen voi yhtyä luontoon, siis todella yhtyä kasvikuntaan. Todistus tästä löytyy Olga Tokarzchukin romaanista Alku ja muut ajat. Tosin Tähkä on nainen joka ei…

Lue lisää

Peter Handke, kuin kirjoittaisi itselleen

Risto Niemi-Pynttäri Peter Handke antoi perusteellisen haastattelun Die  Zeit –lehden kirjallisuus teemaan (November 2010) . Handke pohtii siinä mm. tarinan julkaisemisen, ilmestymisen ja ilmi tuomisen filosofiaa. Handke on merkittävimpiä elossa…

Lue lisää

Schlink ja poliittisuus

Esseitä saksalaisesta nykykirjallisuudesta (Avain 2020) on mukana Jukka Koskelaisen essee “Bernhard Schlink ja petoksen takainen menneisyys”  siinä on viittaus Viikonloppu -romaaniin. Siinä kerrotaan, että romaaniin on vaikuttanut historioitsija Götz Alyn…

Lue lisää

Eikö Ian McEwan muka ole huolissaan ?

Niemi-Pynttäri kommentoi Miina Supisen arviota  Imagessa ja Supinen vastaa Toi­mit­taja ja absurdisti-kirjailija Miina Supi­nen kir­jot­taa Imagessa(8/2010)  Ian McEwa­nin romaa­nista Polte, joka on satiiri ilmastonmuutoksesta: “On vai­kea kuvi­tella, että McEwan olisi…

Lue lisää

Kundera: Encounter -essays

RISTO NIEMI-PYNTTÄRI ( 5.9.2010) Milan Kun­de­ran essee­ko­koelma Encoun­ter (2010) sisäl­tää esseitä tai­teesta ja kir­jal­li­suu­desta, kokoelma jul­kais­tiin rans­kaksi jo vuosi sit­ten, herra Kun­de­ran täyt­täessä 80 vuotta ja  englan­niksi tänä vuonna.  Suo­meksi…

Lue lisää

Vargas Losan versio rouva Bovarysta

Mario Var­gas Llosa: Tuhma tyttö, Otava 2010, Sula­mit Hir­vas (suom.) Risto Niemi-Pynttäri Flau­ber­tin romaani Emma Bova­rysta (1857) on kiin­nos­ta­nut Mario Var­gas Losaa jo pit­kään, ennen kuin hän kir­joitti Tuh­man tytön.  Ensim­mäi­sen…

Lue lisää

Barbetta: Muodistamo (2)

Risto Niemi-Pynttäri Bar­bet­tan romaa­nin ompe­limo vie luki­jan paitsi paisi nais­kult­tuu­riin, myös teks­ti­ku­dos­ten, merk­kien ja vin­jet­tien, pariin. Jat­koksi Riikka Yli­ta­lon artik­ke­liin muu­tama huo­mio jotka on poi­mittu Bar­be­tan haas­tat­te­lusta Die Zei­tissa (2008). Bar­bet­tan…

Lue lisää

Kääntäjän kuolemattomuudesta

“Seuraavana päivänä ei kukaan kuollut” alkaa tarina. “Verta kuitenkin vuoti, eikä niinkään vähän. Hätääntyneet, tyrmistyneet, järkyttyneet ja vain vaivoin pahoinvointiaan hillitsevät palomiehet kaivoivat romuröykkiöstä esiin surkeita ihmisruumiita, joiden olisi pitänyt…

Lue lisää

Proudly powered by WordPress | Theme: Content by SpiceThemes